鲶六

假正经,伪文艺

露普安利二十题

好棒啊!

难再朔光:

这周的份,因为白雪公主剧情卡住了双手奉上二十题祈祷能蒙混过关


谁叫我懒




Adventure(冒险)


有人曾劝说伊万摘掉围巾。




Angst(焦虑)


基尔伯特连续三天没有喝啤酒,伊万拨通了路德维希的电话。




Crackfic(片段)


落雪,刺骨的冰面,两个湿漉漉的陌生人相靠着呵手取暖。




Crime(背德)


还要我再说一遍吗,离我哥哥远一点。




Death(死亡)


基尔养的小金鱼了无生气的浮在鱼缸里,伊万没敢说他昨天请它喝了伏特加。




Episode Related(剧情透露)


21世纪的第一缕阳光照到空无一人的房间。




Fantasy(幻想)


基尔伯特面带微笑地吻了吻伊万的眼眶,我回来了。




Fetish(恋物癖)


“伊万先生把那个东西放在柜子里好吗“


“随他去吧“


“可不要让联/合/国那几位发现“


拉脱维亚忧心忡忡地瞥了一眼那火焰般的铁十字。




First Time(第一次)


基尔伯特一声不吭让伊万好奇地探了探他的鼻息。




Suspense(悬念)


伊万坐在往常的位置目不斜视的盯着门口。


“那位客人已经等了三个小时了“






Time Travel(时空旅行)


“你是来和我战斗的吗“


“不,我来阻止你“




Fluff(輕鬆)


噩梦里睁开眼,身旁是基尔伯特温热的身体。




Future Fic(未來)


你知道吗,你长的很像我以前的一位朋友。




Horror(驚慄)


听说我哥哥很喜欢你。




Humor(幽默)


伊万第一次穿上西装一本正经去开会的时候,被路边的小混混当作黑帮老大拦住磕头。




Hurt/Comfort(傷害/慰藉)


“我偶尔还会梦到你哥哥“


“因为他把最重要的部分给了你“




Kinky(變態/怪癖)


基尔伯特觉得伊万总是把前戏和正剧顺序弄翻[致敬一宫太太




Parody(仿效)


弗朗西斯和安东尼奥因为基尔伯特学伊万说话时的语气捧腹大笑。




Poetry(詩歌/韻文)


白昼与黑夜相识


鱼儿与沙漠相恋


向阳花与矢车菊相爱了。




Romance(浪漫)


我们结十次婚好不好,这样十只手指全部都能带上戒指了。






Sci-Fi(科幻)


基尔伯特说话的声音微弱下来,伊万把新电池放进了他的胸腔。




Smut(情色)


啧,小基尔叫起来比唱歌悦耳多了。




Spiritual(心靈)


“本大爷怎么会和你在一起的“


“因为我们这里很合拍啊“


伊万指了指左胸口。




Tragedy(悲劇)


那天伊万没有去看报纸。




Western(西部風格)


“打中靶心,本大爷会考虑赏你个约会“


“到时候找一个能喂饱我马儿的驿站“




Gary Stu(大眾情人(男性)


弗朗西斯




Mary Sue(大眾情人(女性)


费里西安诺




AU(Alternate Universe,平行宇宙劇情)


“基尔同学!伊万老师叫你去下他办公室“




OOC(Out of Character, 角色個性偏差)


“伊万,今天你是先吃饭,先洗澡,还是,先吃我“




OFC(Original Female Character, 原創女性角色)


“你知道吗,我站你们两个的cp很久了!快去结婚吧!“


伊万和基尔伯特一头雾水的看着眼前这个星星眼的姑娘。




OMC(Original Male Character, 原創男性角色)


最近没怎么看到那个和基尔伯特走很近的男人了


听说伊万和他温柔地交谈了一次




UST(Unresolved Sexual Tension,未解決情慾)


最近伊万去厕所的次数越来越频繁了。




PWP(Plot, What Plot? 無劇情。在此狹義為"上床")


“…慢一点“


“不要“




RPS(Real Person Slash, 真人同人)


“基尔你听我说今天我在漫展上…”


“我现在心里装不下你的话“



评论

热度(50)

  1. 鲶六难再朔光 转载了此文字
    好棒啊!